民族失根—母語在現今香港、過去台灣

在1997年主權移交後,香港政府一直推行「兩文三語政策」(廣東話、普通話、英語),使普通話進入普及教育,後來更推行普通話教授中文(而非粵語),愈來愈多香港孩子以普通話作為日常語言,摒棄母語。在2019年反送中運動後,許多香港人擔憂,中國政府將進一步推行「赤化教育」,培養新世代香港孩的中國人認同,因而引發年輕家庭的移民潮。

然而,多年以來,香港政府如何一步一步打造香港教育制度中的語言政策?他們背後的思考為何?與此期間,若說民間社會有一股「粵語保護運動」的力量,它如何形成,又如何與官方角力?香港史學者—徐承恩在講座中,以豐富的香港歷史資料,細細分析跟大家分析,此一影港教育史形成的脈絡,以及後來的變化,如何對香港認同產生深遠的影響。

而本次講座亦邀請中研院副研究員—吳叡人老師,以「語言民族主義」的觀點,為語言同化政策及民族認同的關係補充理論視野,並提出基於台灣、世界各國的比較觀點。

洞破語言政策的運作模式,以守護本土身份認同。邀請大家在4月7日,台灣言論自由日,來濟南教會聽兩位老師的思想激盪!

講者

徐承恩、吳叡人

語言

華語 Mandarin


活動資訊

日期

2023/4/7 (五)

時間

18:00-20:00

地點

濟南長老教會B1小禮拜堂(台北市中正區中山南路3號)


活動流程

17:30

報到

18:00

講座開始

-徐承恩-「從今日廣東看明日香港」
-吳叡人—「同化政策與民族認同—語言民族主義」

19:30

現場QA

20:00

結束